I had a post on this subject the other day, but Brian Micklethwait (boy, is that an English name or what?) is more pithy:
In the mind of the anti-free-marketeer, the government occupies the same kind of intellectual territory as the divine designer in the mind of an anti-Darwinian.
Just so.
It’s Norse, actually. Means Big Meadow or something like that. Karen discovered when we were in Iceland that speaking Yorkshire English gave her a substantial head start on reading Icelandic.
In Scots English, “muckle” is often used for “big.” Seems similar enough to “mickle” that it could have been acquired from the Norse during Scotland’s Viking troubles.
I’ve got a muckle in my mickle and a pickle in my dickle.
Well don’t shout or wave it about, Josh, or the rest will be wanting one too.